“白马王子”英语怎么说

每个女孩子都梦想着有一天,她的白马王子会出现,从此带她走进幸福生活。你知道"白马王子"怎么说吗?Mr. Right 是个什么样的人?下文将为你一一道来。

1. Technically speaking, he is not my prince charming.理论上来说,他还不是我的白马王子。

记得有一次帮老美同学带他三岁大的小孩,我试着讲白雪公主的故事给她听,但是我发现十分困难,因为许多专有名词例如白雪公主 (Snow White),白马王子 (prince charming),七个小矮人 (seven dwarfs) 我都不会讲。后来我讲到了:"Mirror, mirror, who is the most beautiful woman in the world."这时她再也忍不住了,纠正我说,这句应该是:Mirror mirror on the wall, who is the fairest of them all? (魔镜魔镜,谁是世界上最美丽的女人?) 真是应验了人家说的,还不如三岁娃儿。

后来她又告诉我:My mom told me that prince charming would just come and sweep me off my feet." (我妈妈告诉我有一天白马王子会出现,并且令我倾倒。) 这句话让我有点啼笑皆非,原来美国人的家庭教育也是教小女生去做梦,怪不得长大后女生都这么难追。或许妈妈们也该这样教育儿子们:You would wake up one day finding your Snow White is right next to you. (有一天你会一觉醒来发现你的白雪公主就在你身边。) 如果每个妈妈都这么教她的儿子,那么大概就不会有男生想要去追女生了吧?2. I had a feeling that he is the Mr. Right I was looking for.我有一种感觉他就是我要找的那个男人。

Mr. Right 是个很普遍且很受欢迎的用法,指的就是那位可以托付终身的男人。当然了,有 Mr. Right 自然也有 Mr. Wrong,顾名思义,Mr. Wrong 指的就是无缘的男人或是指弃你而去的负心汉,但是 Mr. Wrong 这样的用法似乎不太常见。

除了 Mr. Right 之外,老美常用的还有 Mr. Perfect (完美先生)。例如老美常说:He is perfect for you. (他非常适合你),同样的我们也可以这么说:He is your Mr. Perfect.

(改编自:学英语笔记本 英语点津 Annabel 编辑)

...

英语中“来电”怎么说

对都市白领来说,拍拖、结婚在也成了老大难。于是新时代的相亲开始大行其道。每次相亲回来,朋友都免不了要问一句:“来不来电啊?”这个“来电”就是问有没有感觉的意思啦。那用英语该怎么说呢?

就是 click 这个词。Click本是用来形容“颗粒”一声的。例如你在按鼠标的时候不就会发出“颗粒”一声吗? 这个声音如果用英文来表示就是 click。(按鼠标的动作也叫 click,不知是否是因为其声音而来? )所以如果我说I click with someone. 指的就是两人“一拍即合”, “来电”。

如果你带表姐去相亲,回来之后别人问你结果如何? 你就可以这么说:She clicked with that guy. 或是更简单一点,They were clicking. (他俩一拍即合)。这样你这个媒人就很成功了。 还有一句也很有意思:They're clicking sexually. (他们两人在性趣方面一拍即合),通常暗指两个人第一次见面就上床,电影 Head over Heels 里就有这样的用法。

跟 click with someone 同样常被老美用的是 have chemistry 这个片语。例如:They were clicking. 这句话你也可以说成 They have chemistry. 这句话你可以理解成两人之间有某种奇妙的化学反应,也是指两人“来电”的意思。

(改编自:小笨霖英语笔记本 英语点津 Annabel 编辑)

 

...

长假出国旅游必备口语

长假,打算怎么过?旅游、远足是许多人的不二之选。远离喧嚣的都市,好好感受自然,这种滋味真是惬意。在此教大家一些旅游必备口语,你可以拿出来和同伴秀秀哦!

1. Great minds think alike. (英雄所见略同,这句做第一句最合适不过了,不过最好翻译成英雄和美女所见略同,嘿嘿)

2. Get going!(赶快动身吧,用在开始行动时)

3. We've got to hit the road.(我们要赶快了,和上一句用法相同,hit the road表现出紧急,很形象)

4. I can't place his/her face.(碰见帅哥或者美眉跟你打招呼而你记不起来是谁,这时可以用这个句子)

5. Once bitten, twice shy.(一朝被蛇咬,十年怕井绳)

6. Look at the big picture.(以大局为重,在发生分歧之时可以用这句话来让每个人都三思)

7. I'm exhausted.(筋疲力尽)

8. I've got my second wind.(短暂休息后精力得以恢复,此时可用这个句子,意思是我的体力恢复了)

9. My stomach is growling.(这句意思是我的肚子呱呱叫了,很饿)

10. Hungry dogs will eat dirty puddings.(既然很饿,那就饥不择食了)

11. …is now in season.(正是吃……的好季节,比如西瓜、草莓、苹果、桃子什么的)

12. Let's grab a bite to eat.(让我们赶紧吃点东西吧,一般指时间很紧)

13. This food is out of the world.(此食只应天上有,人间哪得几回吃)

14. What a bummer!(太扫兴了,原以为会来很多美女,结果却坐了一车帅哥,这时可以偷偷用一下这句话)

15. First things first. (要紧的事情先做,很多场合可以用到)

16. It's just my cup of tea.(正合偶的口味,指人,事等等)

17. Does … suit your taste?(……合你的口味吗)

18. Do as I said.(老驴对新驴说:照我说的做,有的时候抢匪也爱用这句,嘿嘿)

19. Let's roll up our sleeves.(大家一起干吧,卷起袖子不就是要大干一场吗)

20. Put it in my hands.(对于一个懒惰的,笨笨的,象偶一样的新驴有的时候也可以帮帮忙嘛,比如盛饭这样的小事偶就可以说:交给偶好了)

21. It's a short-cut.(这是条近路)

22. I'll keep my fingers crossed for you.(偶将为你祈祷,比如爬山过河的时候)

23. One boy is a boy; two boys half boy; three boys no boy.

(一个和尚挑水吃,两个和尚抬水吃,三个和尚没水吃,领队GG可以用这样的话教育偶们要团结,要互相帮助,嘿嘿)

24. Never trouble trouble until trouble troubles you.(不要杞人忧天,嘿嘿,偶最喜欢的一句话)

25. Did you get the picture?(你明白了没有?老驴给新驴讲解完毕后可以用这句话)

26. Be back in 30 minutes!(还是为领队GG准备的,一定要在三十分钟内回来)

27. One more hour to go.(新驴走啊走,看不到头,问老驴还要走多远,老驴可以用此句)

28. Time is running out.(没时间了。)

29. To the best of my knowledge…(就偶所知,老驴传授经验的开场白)

30. As far as I know, …(同上)

31. Don't let me down.(别让偶失望,新驴问老驴问题时可以用,老驴让新驴实践时可以用,你饿了半天问别人要吃的时候也可以用,嘻嘻)

32. You'll get it soon.(老驴说:你也很快会的)

33. Pick up the pace.(快点)

34. You are really something.(新驴对老驴的赞美:你真了不起)

35. You are something else.(同上)

36. How did you manage to do that?(你是怎样做到的?新驴对老驴的景仰)

37. I can't believe my eyes.(简直不敢相信自己的眼睛,还有这样美丽的地方,或者还有这样美丽的新驴MM,嘿嘿)

38. It was really neat!(太棒了)

39. I'm dying for a coke.(我真想喝杯可乐,想死了。当然你也可以把coke换成wife,bf,cigarette什么的)

40. Wine in, truth out.(尤其是在可以喝酒的时候,可以用到,酒后吐真言)

41. I can't carry a tune.(偶五音不全,不过请大家慎用,因为你五音不全就意味着也许你要跳舞给大家看)

42. If you can make it here, you can make it anywhere.(你在这里做到了在一切地方就都能做到)

43. My hands are sweaty.(我很紧张,手心都出汗了,比如让你第一次攀岩,或者是当众表演节目)

44. I've got a butterfly in my stomach.(同上,与汉语心头小鹿撞异曲同工)

45. No way.(没门)

46. It's a piece of cake. / It's a snap.(小菜一碟)

47. Go for it.(试一试)

48. … is driving me up a wall.(偶快被逼疯了,比如蚊子和野外的骄阳,寒风等等)

49. Anything you say.(偶听你的。很乖巧的一句话,新驴必背)

50. I'm already locked into something else.(说了这么多结果你有别的事没法去了?没关系,这句就给你的,我另有别的事要做了)

推荐学习:

高中英语单词大全

七年级下册英语单词

八年级下册英语单词

雅思词汇

...

关于公车上的英语单词

天天坐公共汽车,有没有想过要了解一下公交车上的英语该怎么说?不急,我们先来看一段发生老外公车上的对话:

Bus driver: Move to the rear of the bus, please. There're plenty of seats in the rear.Daisy: How much is the fare, please?Bus driver: Thirty cents. Drop it in the box.Daisy: Does this bus go to Washington Park?Bus driver: Take Bus No. 9. This is No. 6.Daisy: But somebody told me this is the right bus. I'm going to Park Avenue.Bus driver: This is the right bus. I'll let you off when we get there.Daisy: Thanks a lot.Willie: I'd like a transfer to the 66th street cross-town bus. How much is the fare?Bus driver: (Giving him a transfer.) There's no charge for transfers.Willie: Is it good on any crosstown bus or only on the 66th street crosstown?Bus driver: That transfer is only good on the 66th street bus.Willie: I'm going to First Avenue. Is 66th Street my best way to get there?Bus driver: Yes.Judy: Does this bus go to Washington Square?Bus driver: No, take Bus No. 10 across the street.Judy: Thank you.

Notes:

1. Move to the rear of the bus每次上车的时候都会听到售票员说:“往后走,往后走,后面有座呢!”当然了,口气可没有上面对话中的那位老外司机那么客气。这个“往后走”就是“Move to the rear of the bus”了。Rear 这个词的意思是“后面、背面”,那“In (the) rear of”就是指“在……后面”了。2. 不管是刷卡还是买票,这个坐车的费用都可以说成是fare。如果想问“到……多少钱”,可以这样问:I'd like to go to... (目的地). How much is the fare?

3. Drop it in the box.如果要让你无人售票汽车上,告诉外国人把钱扔进投币箱该怎么说?Drop 1 yuan or 2 yuan in the box. 千万不要小看英语中小词的威力,在外国人的日常口语中经常会用的。

(改编自:大学生在线 上海理工大学通讯员张洁供稿 英语点津 Annabel 编辑)

...

实用英语口语:“坏男人”

在男人眼中,坏女人似乎比好女人要多得多;同理,在女人眼中,男人也“没一个好东西”。本着男女平等的精神,说过了坏女人,我们也来说说坏男人。

1. He is a pervert.他是个变态。

Pervert 指的是色狼的行为,例如喜欢吃女生豆腐,或是没事打电话骚扰人家,这种人我们就称之为 pervert。例如有些人有怪癖,喜欢偷女生的内衣,对于这种人我们就可以说:He is a pervert. 或是 He is perverted.

要注意一点,中文里讲的男生很“色”,在英文里并没有一个很确切的翻法,例如你可以用 lustful,lewd,lecherous,lascivious 或是 randy。但这些词平常老美自己都蛮少用的,而且中文的“色”含意比较广,从无伤大雅喜欢看路上的漂亮美眉,到严重一点的喜欢占女生便宜的,这些人中文里都可以说是很“色”,但在英文中,pervert 通常指的是比较严重一点的情节,例如吃豆腐、骚扰等等。2. Are you a stalker?你是不是跟踪别人啊?

或许每个女生都会有一两次这样不愉快的经验吧: 一个人独自走在巷子里,一回头却发现有人在后面跟踪你,于是你加紧了脚步,没想到他也跟着加快了脚步,追上你,只听见一声惨叫…… “小姐,我只是想告诉你你的钱包掉了。”

有些男人是会跟踪女人回家,这种人就叫 stalker。也许是国情不同的关系,美国的 stalker 可能还不少,像很多漂亮女明星都有许多的疯狂影迷,她到哪儿,他们就跟到哪儿,这种人就叫 crazy stalker fan。3. I am not a peeping Tom.我不是偷窥狂。

Peeping Tom 两个词合起来是一个俚语,指的是喜欢偷窥别人的人。这些人以偷看别人的裸体为乐,专门趁女人换衣服或洗澡的时候偷看。至于为什么用Tom 呢? 据说古时候 Coventry 地方的市长要加税,老百姓苦不堪言,就央求市长夫人Lady Godiva 说情。市长说,如果夫人肯裸体游街一圈的话,就不加税。市长夫人答应了,但是每家每户必须关起门窗,不许偷看。 结果,有一个叫 Tom 的男子忍不住,就从门上的小洞偷看,后来眼睛就瞎掉了。因此以后偷窥者就被称为 peeping Tom,而门上的偷窥小孔就叫做 peephole。

4. You bastard.你这个混帐东西。

Bastard 这个词原意指的是私生子,或是指某个人的出身不好。但沿用到后来,bastard 就单纯是骂人“混帐东西”的了,而且通常只能用在男人身上。什么情况下你会想骂人家 bastard 呢?电影Mission Impossible 2 看过吧? 当汤姆·克鲁斯最后用炸弹把大坏蛋的房门给炸开时,大坏蛋就气得大骂:You bastard. 电视剧中,很多时候老婆都是用 bastard 这个词来称呼老公的,特别是二人关系不睦时。不过 bastard 不是很礼貌的话,除非人家真的是侵犯到你了,不然不要随便骂人家 bastard。

另外有一个词 geezer 也是专门用来骂男人的。Geezer 指的是怪物,例如“怪老头”你就可以说他是 old geezer。不过同样的,这也不是很礼貌的用法啦!

(改编自:学英语笔记本 英语点津 Annabel 编辑)

...

谈情说爱英语短语、名句

 美国人尽管喊了多少年的“性开放”,但很多美国人在谈情说爱方面,仍然喜欢采用一些含蓄保守的词句或语句,表现文明和礼貌。下面这些表达都是表示男女间互相倾慕,两情相悦,有吸引力或一见钟情。

1. to have a crush on (someone)

例如:He (she) has a crush on her (him) (他对她十分爱慕) 。

2. to feel an instant magnetism

例如:He felt an instant magnetism when their eyes met. (他们见面时,他立即感到被她磁性般的吸住)。

这个to feel an instant magnetism是指“被外表吸引”,一见钟情都是这种了。

3. to catch one’s eyes

例如:A nice-looking girl caught his eye.(一个漂亮妞儿吸引住了他的目光)。

注意:不用 eyes。

4. to hit it off

例如:He was introduced to a pretty woman and they seem to hit it off immediately.(有人介绍了一位漂亮女子给他,他们似乎就一见钟情)。

5. to have the hots for (someone)

例如:When he met her, he had the hots for her.(当他见到她,他就对她爱慕不已。)(多半指 sexual attraction。)

6. to be attracted to each other.

例如:They were attracted to each other the moment their eyes met.

如果说“女对男的没有兴趣”,可以说:

She did not feel any attraction toward him.(她对他毫无兴趣); 或

He is the man for whom she feels no attraction, catch or no catch.(不管他的条件好或坏,她对他就是没有兴趣)。

这里的 catch,可指财富、地位、名望和外表。

用英语形容“魅力男人”

生活中的礼貌用语

买东西必备的口语 你都会了吗?

 

...

实用英语口语:“社交中的尴尬”

年末了,又是聚会的时节了,但是你是否准备好用英语交谈了吗?在你遇到朋友、同事和新认识的朋友并和他们打招呼时,要某些话题可不能随便提起。下面一张社交场合可能引起侮辱和尴尬的语言表,对照看看,以免犯错误哦!

(1)You've put on weight.

避免指出某人很胖或对体重发表意见,除非你试图用粗鲁的方式对待别人。谈论体重常常是非常敏感的话题,而类似You're getting fat. 评论则是非常之粗鲁且侮辱人的。

(2)Oh you're pregnant!

除非这是非常的明显,没有必要故意提起这事。如果你说错了的话,可能就会让对方感到非常的侮辱。原因看第一条。

(3)Is this your daughter?

但是,如果她恰巧是他的女朋友怎么办呢?避免对对方关系的任何猜测,而是等待对方介绍,或是大胆的介绍自己。

(4)Your sister is so much prettier than you.

在一些文化传统中这也许是没有任何问题的评论,但这可能会伤害你正在与之谈话的人。 反之,不要比较,只是提到他的姐姐非常漂亮就可以了。

(5)That color doesn't suit you.

对某人外表否定的评论可能会破坏整个夜晚的气氛--特别是他们已经在着装上花费了很多心血。赞赏你喜欢的一件衣服或饰品试着让别人感到非常愉快。

(6)How much money do you make?

这可能并不是侮辱,然而却是能让人尴尬的私人话题。在许多地方谈论钱或薪水都是不和时宜的。

(7)You look sick.

如果这么直接说的话,可能会变成一种侮辱了。如果某人的确看起来不太健康,你可以问:Are you feeling ok?

(8)How old are you?

对许多人来说,年龄是敏感的话题,很多人不愿透露他们的具体年龄。不要问这样的问题--除非你是和一个6岁的小孩在谈话。他们可愿意告诉别人年龄了!

总之话题不要太私人化或否定。在社交场合,甚至在所有的场合,能按照一句英国流行的谚语做是非常得体聪明的:If you can't say anything nice, don't say anything at all.

(来源:英语城 重庆工商大学外语学院通讯员郭峰供稿 英语点津 Annabel 编辑)

 

...

实用英语口语:童年的游戏

童年总是充满着快乐和欢笑,一大群人做游戏是最快乐的事情。还记得小时候在操场上和小朋友们奔跑着玩老鹰抓小鸡吗?还记得和小伙伴们在弄堂里四处藏着玩捉迷藏的游戏吗?还记得和小玩伴们四处逃窜来躲避老狼的追捕吗?不要以为这是中国人特有的,其实那些金发碧眼的小朋友也会玩这些游戏哦。我们来看看都怎么称呼这些游戏吧!

1)a game of chicken

聪明的你一定已经猜到了,没错,这个就是“老鹰捉小鸡”的英文名字。出乎意料吧--是不是跟我们中文里的名字有异曲同工之妙呢!“Let's play a game of chicken!”

2)hide-and-seek

"Ten, nine, eight, seven..." What are they doing? They are playing hide-and-seek. 那些外国小朋友,也会玩藏猫猫的游戏--有时在庭院里玩,有时在公园里,不管在哪儿,快乐都是一样的!

3)Mr. Wolf

“老狼,老狼,几点了?”“1点了。”“老狼,老狼,几点了?”“8点了。”“老狼,老狼,几点了?”“12点!”老狼又出来吃人了。不要小看这个游戏,它也是驰名中外的。在外国,他们也有 Mr. Wolf 的游戏--"What time is it now?" "One o'clock." "What time is it now?" "Eight o'clock." 听起来和我们玩的蛮像的吧,稍有区别的是在吃人的时候,他们是这样讲的:"What time is it now?" "Lunch time."

(上海理工大学通讯员张洁供稿 英语点津 Annabel 编辑)

 

...

“绞尽脑汁”英语怎么说

 工作上要创新,学习上要努力,写论文要使劲找出一些新点子……这么多的事情真是要“绞尽脑汁”才有可能做出来啊!是不是想得头痛了呢?且先把那许多事情放在一边,来学学这个“绞尽脑汁”怎么说。也许学完了,你就有新点子了呢。

1. He had racked his brain. 他已绞尽了脑汁。  

Rack one's brain 这个片语的意思就是“绞尽脑汁,苦苦思索”,例如:I've been racking my brain trying to recall where we put the key.

这个片语还可以写成是cudgel one's brains,cudgel是那种短粗的棍棒,想想看,绞尽脑汁的想一个问题还真是好比有人用棍棒敲打你的头哦。我们来看个例子:He's been cudgeling his brains all day over this problem. 他整天都在为这个问题费脑筋。

2. She beat her brains out during the examination. 在考试中她绞尽脑汁。

既然是绞尽“脑”汁,那这个表达肯定和brain 扯不开关系了。比如这个片语beat one's brains out,也是“绞尽脑汁,大费脑筋”的意思,不过这个片语通常只用在口语中,比如:Joe's beating his brains out to finish this puzzle. 乔正在绞尽脑汁解决这个难题。

推荐阅读:高中英语单词大全英语学习方法"flash mob" 快闪族"all-nighter"开夜车

...

实用英语口语:老鼠豹子蛇

英文中有些表达法和动物相关,这些说法通常都是用来比喻人、或是跟人有关的。这跟中文里我们常用动物来骂人或作比喻是不是也很像呢?

1. I smell a rat.我觉得事有蹊跷。

让我们先从老鼠 rat 谈起。所谓 smell a rat 就是说你觉得有些事情不对劲。但一下子又想不出来到底是哪儿有问题。比如有人跟你说有一个工作月入十万,工作轻松。这种事你相信吗?当然不,这时你就可以说:I smell a rat. 有时候这句话也可以用在比较轻松的场合,比如你看到有一男一女二人常走在一起,言谈之间似乎又十分亲热。你怀疑说他们两个人到底是不是一对? 你就可以对你的朋友说 I smell a rat。还有一句话类似的话就是:Something here is fishy.

另外 You rat 则是形容一个人是鼠辈。这样的用法跟中文很像,都是说一个人行事不光明磊落。Rat也可以做动词用,意思是“出卖”,如:He ratted me out.他把我给卖了。

2. A leopard doesn't change its spots.本性难移。

这句成语蛮好理解的,Leopard 不管到哪儿,它那一身特殊的斑纹是绝不会改变的。这也就是“本性难移”的意思。所以可以翻译成:江山易改,本性难移。3. How could I ever trust that snake?你要我怎么相信他呢?

源自《圣经》里伊甸园的故事,撒旦化身的蛇骗亚当和夏娃偷吃禁果,以致两人被逐出伊甸园,所以一般都把蛇当作是魔鬼的化身。所以要是有人说你:You are such a snake. 就是说你很邪恶,不值得相信。

(改编自:学英语笔记本 英语点津 Annabel 编辑)

...