英语口语:“与时俱进”怎么说

“与时俱进”这个词大家都不陌生,各种新闻广播、各种工作报告中我们已经听的多了,官方的说法叫做 advance with the times。但是我们今天要讲的可不是这个“与时俱进”,而是“跟上时代潮流,不要落伍”。

“跟上(时势、潮流、事情的发现状况等)”在英语中的表达是“Get with it”,例如:

A: You know. I noticed that almost everyone in my class owns a cell phone.你知道吗,我发觉我们班上几乎每个人都有一部手机。

B: Please! Cell phones are a necessity nowadays. Get with it.拜托!现在手机是必需品。你跟上一点好不好?

想当年小编我上大学的时候,大四的时候班里才开始有人用手机。现在哪个高中生要是没有手机都会觉得很丢人。例子里的说法可能夸张了些,不过年轻人当中可能就有不少会觉得没有手机是蛮落伍的事情吧。英文里的“with”有“一起”的意思。“Get with it”就可以用来表示“跟上”(这里的it代表所指的事情)。 “Cell phone”就不用说了吧,是“cellular telephone”的简称。

除了get with it,be with it 也表示同样的意思,例如:She just turned 60, but she's still very much with it.她已经60岁了,但是一点也不落伍。Get with it, Dad, that kind of razor hasn't been made for years.跟上点潮流吧,老爸,那种剃须刀已经很多年都不生产了。

(英语点津 Annabel 编辑)

 

...

实用英语口语:衣服种类的表达

衣服的风格种类有很多。有流行百年的牛仔,有休闲舒适的T恤,有典雅的正装,也有普通的地摊货。这些种类的衣服用英文都该怎么表达?想知道就不要错过下面的内容。

1. I like this tank top. It goes with my baggy jeans.我喜欢这件背心,它跟我的布袋牛仔裤很搭配。

人家都说美国人比欧洲人和日本人不重视穿着,据我的观察也是如此。美国女生的标准穿着通常是一件 T-shirt 或是露出肚脐的小可爱背心 (tank top),再配上一件牛仔裤 (jeans)。男生的话也差不多,只差不会把肚脐露出来而已。

上面提到这个 tank top,就是中文里所讲的背心,也就是那种无袖的上衣。有一种男生穿的纯白的背心,看起来像内衣一样的 tank top,老美把这种 tank top 戏称为 wife-beater。因为他们觉得会穿这种背心的人通常有结实的肌肉而且手臂上会有刺青。这给人的感觉就是回家之后喜欢打老婆,所以这种 white tank top 就被昵称为 wife-beater。需要说明的是 wife-beater 可不仅指 white tank top。它指某种特别风格的衣服。这个词只限于朋友之间谈笑用。

baggy 这个词是“宽松”的意思,有一种男生穿的宽宽松松的短裤就叫 baggy pants。而 baggy jeans 则是指“布袋”牛仔裤,就是那种裤管肥肥的、看起来像个布袋一样的牛仔裤。其它正常一点的牛仔裤的样式还有诸如直筒裤 (straight jeans)、靴型裤 (boot cut jeans) 等等 。2. Could you help me pick up a dressy dress?你能不能帮我挑一件漂亮的礼服?

上面所讲的美国人不太重视穿着是指平常的时候,但在正式的场合给她们一打扮起来,我只能说:I am astonished! (太震惊了!)每个人都有一套所谓的 dress,就是那种正式的礼服,再加上高跟鞋一穿,浓妆一抹,让每个女生看起来都像是好莱坞的女明星。

dress 一般指的是女生正式的服装,特别是那种低胸 (low cut) 连身带裙子的礼服 (evening gown),有时候我们还可以用 dressy 来强调这件 dress 很漂亮很时髦,例如:Her dressy dress really caught my eyes. (她漂亮的礼服吸引了我的目光。)而 dress up 则是男生和女生都可以用的一个片语,意指作正式的穿着打扮。女生 dress up 的话当然就是穿 dress 了,男生 dress up 的话自然就是穿西装打领带了。例如:Lily is dressed up today. She looks so nice. (Lily今天穿着很正式,她看起来好美。)建议各位当你不管看到任何女生 dress up 出现时都不妨赞美她 I like your dress! 或是 You look so nice today! 我想不管任何人听到赞美都会很高兴的。3. I just want to buy some off-the-rack clothes.我只想买一些现成的衣服。

Rack 指的是在商店中用来挂衣服的衣架,off-the-rack 指的是那种由工厂大量制造的成衣,通常暗指很普通、不是特别好的衣服。例如我朋友问我:Your jacket looks very nice. Where did you get it?(你的外套很好看,是在哪买的啊?)事实上那件外套是我地摊上挑出来的,所以我就可以回答他:It's just something off-the-rack. (只是件普通的衣服啦!)

相对于off-the-rack 这种便宜的衣服,custom-made 或是 tailor-made 指的是“量身定做”的。例如:I need to get a custom-made tuxedo for my wedding. (我必须为我的婚礼去订做一件燕尾服。)

(改编自:学英语笔记本 英语点津 Annabel 编辑)

 

...

实用英语单词:圣诞节祝福用语

2006年圣诞节即将来临,互联网上有关圣诞的故事早已铺天盖地,有关圣诞的歌曲也让网络不堪重负。面对琳琅满目的圣诞资源,“精选之作”或许更为珍贵。LT力在精选美文佳曲,愿您轻松享受、自在享受快乐圣诞节!

背景知识:The story for the Christmas season(Contributed by Bing Wei)流行金曲:Silent Night    When Christmas……   The magic of the night圣诞词汇:Christmas dictionary妙图欣赏:Christmas is coming!口语会话:圣诞节祝福用语                     

这个周末就是圣诞节了。圣诞互赠礼物、卡片可是习俗之一哦!发愁该怎么写圣诞卡?这里就给大家提供一些圣诞祝福常用语,帮你解难!

Wishing you peace, joy and happiness throughout Christmas and the coming year.在圣诞和新年来临之际,祝福你平安、快乐、幸福!

Warm greetings and best wishes for Christmas and the New Year!致以热烈的祝贺和良好的祝福,圣诞快乐,新年快乐。

It seems that Christmas time is here once again, and it is time again to bring in the New Year. We wish the merriest of Christmases to you and your loved ones, and we wish you happiness and prosperity in the year ahead.圣诞节转眼又到,又该迎接新的一年了。我们向你及你的亲人们致以最美好的圣诞祝福,愿你在新的一年里事业兴旺,幸福美满!

May Christmas and the New Year be filled with happiness for you.愿你圣诞和新年幸福无尽。

With good wishes for a brilliant and happy Christmas season. Hope things are going all right with you.在这辉煌快乐的圣诞佳节,献上一切美好的祝福!祝一切顺心如意!

Christmas comes but once a year. But when it comes it brings good cheer.圣诞节一年只有一次,但每次来临都带来喜悦。

May you have the best Christmas ever.愿你度过最美好的圣诞节!

Wishing you much joy in the coming year. May the warmest wishes, happiest thoughts and friendliest greetings come at Christmas and stay with you all the year through.让温馨的祝愿、幸福的思念和友好的祝福,在圣诞佳节来到你身边,伴你左右。

A Christmas greeting to cheer you up, from your daughters.愿女儿的圣诞祝福带给你快乐。

At Christmas and always, may peace and love fill your heart, beauty fill your world, and contentment and joy fill your days.圣诞的祝福,平日的希冀,愿你心境祥和、充满爱意,愿你的世界全是美满,愿你一切称心如意,快乐无比。

Wishing you peace and love in this Christmas season, from all your students.祝老师圣诞节充满平安和爱。

I hope all your Christmas dreams come true!愿你所有的圣诞梦想都成真!

Hope you enjoy the happiness of Christmas and all the trimmings.祝你享尽圣诞佳节的快乐和圣诞的礼品。

I wish you a merry Christmas. Affection and best wishes to you and yours.以我所有的爱心与真诚祝你及全家圣诞快乐。

In the season of joy I present my sincerest wishes and kindest thoughts. May this Christmas outshine all the rest.在这欢乐的时节给你我最真的祝福和亲切的思念,愿你今年的圣诞比往年更璀璨。

May Christmas be a time of laughter and real joy for you. Best wishes.愿圣诞不仅是你欢笑的时刻,更是你欣喜的日子。祝福你。

May the glow of the Christmas candle fill your heart with peace and pleasure and make your New Year's bright. Have a love-filled Christmas and New Year!愿圣诞的烛光带给你祥和与喜悦,祝你的圣诞和新年充满爱。

Christmas should be a time of banked-up fines, the scent of flowers and wine, good talk, good memories and loyalties renewed. But if all else is lacking - love will do.圣诞是这样美好的时光:炉火熊熊,花儿芬芳,醇酒飘香,殷殷祝福,美好回忆,恩爱日新。即便没有一切,只要有爱便足矣。

With the old wish that is ever new, may the greeting do its share toward making your Christmas a pleasant one.老的祝福,却又常新,愿此祝福使你的圣诞更加愉快圆满。

Numerous loving wishes for my wife who will always be my valuable Christmas gift and everything to me.无尽的爱恋与祝福,献给我的爱妻,你永远是我珍贵的圣诞礼物和我的一切!

...

妈妈我压力好大

赢在起跑线本版制图:蔡华伟妈妈我压力好大宋嵩 绘

  一名小学生的心声

  我的书包,为什么这样沉(别让孩子伤在起跑线上②)

  晓春是上海市某重点小学五年级的学生,今年11岁,体重不足40公斤,书包却足足有6公斤重。里边的东西真不少:除了语、数、外课本,还装着奥数、科技、美术、信息课和信息册、辅导书等等,林林总总不下20本。

  书包有个拉杆,晓春每天拉着上下学。

  “背着怎么吃得消啊?肩膀又酸又疼,感觉喘不过来气的!从四年级开始我就换拉杆的了。”晓春告诉记者。即便这样,也不容易。晓春家住6楼,上下楼梯就得拎着。清晨爸爸妈妈在上班前,还可以帮她拎到楼下,下午放学后就得全靠自己了,一双小手勒得红肿,人累得气喘吁吁,也只好咬着牙,一步一步地往上攀。晓春说,她们班近40名同学,用拉杆书包的占了大约1/3。

  不光是书包不轻,做作业压力更重。

  晓春每天早晨6点30分起床,7点30分到校上课,从7点30分到8点10分,班上有一半同学被选拔出来上40分钟奥数课。上课后老师都要布置作业,学生就要用功去做那些写不完的习题。

  “连每天一小时午休的时间都被占用了。吃过午饭全班同学都要做作业,直到下午上课铃响;下午4点10分放学,回家都不能休息,做完课内作业,还要做课外作业。每晚都要做到八九点。虽然说每月20日是学校的‘无作业日’,但是连这天老师都不会放过的。我们觉都不够睡,第二天上课无精打采的。” 吐了吐舌尖,晓春无奈地说。

  晓春妈妈说,每天孩子放学回家,先吃点东西垫垫,马上就得开始写作业。等饭好了,吃饭,然后接着写。有时候孩子太困了,就趴桌子上打个盹儿——一会儿就得叫醒,因为还得接着写。

  有出去玩的时间吗?记者问。

  “还真没有。周末我们尽量带孩子出去玩一玩。” 没时间玩,也没有什么体育运动的时间。“学校里有体育课,课上运动呗!”

  表面看来,学生是被作业所累,实则为考试所逼。学校考评老师,老师加压给学生;学生考不好,家长也来找学校。结果书越读越多,书包越来越重,教师和家长的期望值越来越高,检验的唯一标准就是通过考试评优劣。晓春说:“考好最重要了,课外书平时没时间看的。”

  到了周六周日,晓春总算可以有点轻松的时间,但也有限——还有很多辅导班在等着她。父母双休日给她报了4个辅导班:奥数、钢琴、乐理和剑桥英语。有的班她压根儿不喜欢。

  只保留孩子感兴趣的班不行吗?

  “那怎么行!”家长说,“小升初,要看英语考证的。奥数也有加分,班里有一半人都在上。就不说加分,学了奥数之后,对做普通数学题确实有很大提高,好比负重跑惯了,解开就能跑得更快,不上能行吗?”

  负重跑惯了,解开跑得快;可如果过重呢?还跑得起来吗?孩子会不会像拉杆书包一样一点点被拉长,沉重的负荷会不会压得他们喘不过气、直不起腰来?(文中为化名)

  【案例一】

  妈妈 我压力好大

  今年初,和妈妈为了补习奥数而争执,南京一名小学生华华(化名)写了一首名为《妈妈我压力好大》的诗,这首诗在网络传播开以后,引起了广泛反响,甚至被谱曲写成了歌。诗作摘录如下:

  妈妈,我的压力好大

  一分一秒一嘀嗒

  外面的鸟儿早已飞回家

  无论是寒冬还是酷暑

  我都在家

  我在家

  不是摆弄芭比娃娃

  也不是上游戏网站

  而是拿起笔在奥数题上比比画画

  啊

  压力好大

  我真讨厌黑板上5678

  什么时候我能给自己放一个假

  一株草和一朵花

  我都希望去探索它

  ……

  时光一天一天被学习打发

  学习的内容难度也越来越大

  妈妈,我想告诉你

  长大的我不会没有出息

  不要让大自然和我没有关系

  给我放个假,好吗

  妈妈,我的压力真的好大

  【案例二】

  98分 为什么还厌学

  北京师范大学心理学学者沃建中向记者谈到一个案例:

  一个六年级的孩子,在模拟考试中考了98分,却不想学了。按说,98分的成绩算是不错,为什么孩子却产生了厌学情绪?百思不得其解的家长只好带着孩子去做心理咨询。

  孩子说,考了98分,只在班里排了第十名。按照这个成绩,进最好的学校很难。那么这个98分,又有什么意义呢?

  在他看来,第一名才是目标,必须考到第一名才行。可是他想不通,为什么自己都那么努力了,却还只是这个成绩?学习的快乐到底在哪里呢?

  沃建中说,这个孩子面临的情况,其实很有代表性:学习带来了挫败感,孩子没有自信了。(人民网(微博)记者 林露)

  不快乐是一种普遍现象(别让孩子伤在起跑线上②·见解)

  中国青少年研究会副会长、中国青年政治学院教授(微博) 陆士桢

  基础教育资源不均等、教育理念功利化使竞争前移,应摒弃世俗“成才观”的束缚,实现教育思想的解放

  目前,对于孩子来说,不快乐是一种普遍现象,主要表现为孩子身心压力过大以及由于儿童自由天性被剥夺产生的压抑感。

  具体来说,表现之一是父母对孩子的期望过高,希望孩子上更好的学校,取得更好的分数,获得更多的能力,这给孩子造成了极大的心理负担和精神压力,让孩子时刻处于紧张的精神状态下。

  另一个突出的问题是孩子玩的天性被剥夺,这是孩子们不快乐的主要原因。目前,少年儿童尤其是城市的孩子,一周能休息两天的人非常有限,大部分的孩子周末有一天甚至一天半的时间用来参加各种兴趣班、培训班。没有时间玩,没有时间做自己想做的事,这不利于孩子自由天性的发展。

  多数孩子的成长轨迹都是被父母眼中和社会普遍的成才标准所规约的,孩子没有选择的主动权,包括读什么样的书、上哪种兴趣班,始终按照父母制定的路线来学习、生活、成长。这是一个普遍现象。

  我想,背后有几个深层次的原因。

  首先,是优质教育资源短缺的问题长期没有得到解决。目前,孩子们都面对着竞争前移的状况,一个很重要的原因就是基础教育资源的不均等。在一些发达国家,大学阶段的竞争很激烈,但基础教育阶段孩子是快乐的,因为他们基础教育阶段的教育资源相对均衡。为解决这个问题,就需要如教育规划纲要中明确的那样,加大投入,切实推进教育公平。

  其次,同全社会世俗的“成才观”有非常直接的关系。如今很多家长、学校、教育行政管理部门教育理念功利化,这是社会世俗的成才观、成败观在教育领域的体现。每一位家长都希望孩子从一开始就处于领跑的位置,可是家长们需要好好问一问自己,“到底希望孩子跑向何方”,是跑向快乐健康的方向,还是压抑天性不快乐的方向?

  第三,与科学教育理念的缺失也有很大关系。研究数据表明,真正超常的儿童,或者我们说的“天才儿童”仅占儿童总数的1%到3%,其余的都是一般人。如果能够从根本上认识到这一点,家长就不会将孩子逼得那么紧,也不会将自己逼得那么累。

  还有一个重要原因是,目前学校教育中思想道德教育的僵化,跟孩子的实际需求相脱节,这使得孩子应该得到的道德人格的健康指导严重不足,在承受了巨大的身心压力后,缺乏精神上自我认知和调节的能力,压抑、叛逆,甚至影响身心的健康发展。

  日前,中央提出了文化发展的大战略,这对教育问题的解决也至关重要。只有在全社会形成一个健康的文化氛围,才能帮助教育领域摒弃世俗“成才观”的束缚,真正实现教育思想的解放,教育目标的科学。(记者 赵婀娜整理)

...

实用英语口语:色彩系列“蓝色”

在英语里,蓝色可是个有意思的词。它象征贵族,象征优雅,可居然还是色情的代表颜色,这个“蓝”还真是够复杂。今天我们就来侃侃这个词。

1. In a blue mood, having the blues 悲伤,犹豫

In English "blue" is usually associated with unhappy feelings. 它常常和悲伤、忧郁联系在一起。"In a blue mood" or "having the blues" means a sad gloomy or depressed mood. Similar in meaning is "a blue Monday (蓝色的礼拜一)" -- the first day of work or school after a pleasant, happy weekend. 想想看,经过快乐的周末,礼拜一可是学习工作的第一天,多少还是有点不适应呀,要是周末玩的太疯的话,礼拜一可不想上班,真想好好休息休息。比如:It was a blue Monday and he just didn't feel like going back to work.

顺便提一句,英语里有个非常常用的缩略语TGIF-Thank God It's Friday. (感谢上帝,礼拜五到了)。这个和blue Monday一比较,爱憎何其分明。

2. blue blood 贵族

Blue is also often associated with high social position, or being aristocratic. 注意哦,这里所说的 high social position 是指“高贵的身分/社会地位”,可不代表这个人就一定很有钱。譬如说戴安娜王妃的家族败落了,但是她仍然是 blue blood。来看个例子:He's a real blue blood. (他是个纯正的贵族。)

蓝血贵族的原意来自于西班牙。当时西班牙人认为贵族的血液是蓝色的,代表高贵和智慧。

与此相近,在美式英语里,blue book(蓝皮书)是罗列显贵、尤其是政府要人名字的书。

3. blue film/movie - pornographic film 色情电影

这种现象比较有意思,blue 在英文里有高贵血统的意思,可是同时又有色情的意思。blue的这种意义来源不可考,大概是由于过去表演脱衣舞时常打蓝色的灯光。blue movie从这个内容上来说,可以作为在西方影院放映的pornographic movie的同意语,但是blue movie主要是指在男人俱乐部或集会中上映的短片。与之类似,中华民族以炎黄子孙自居,黄色甚至是皇族专用的色彩,可是这个黄色也是和黄色电影,黄色小说掺合在一起。

类似的表达还有blue jokes (improper jokes) 猥亵的笑话,也就是时下流行甚广的“荤段子”。

4. a bolt from the blue 青天霹雳。

a bolt 就是 a bolt of lighting(一道闪电),the blue 是诗歌用语,意为“碧蓝的天空”。The news that Wang Wei was missing came like a bolt from the blue. (对王伟的家人而言)王伟失踪的消息就好像是晴天霹雳。

out of the blue和a bolt from the blue的意思差不多,都是“突然的,未曾预料的”,比如:The inheritance came out of the blue as a stroke of good fortune. 这份遗产就好像是飞来横福。

5. till one is blue in the face 口干舌燥

这个短语的意思是“口干舌燥”,直译为“直至脸色发青”。你想呀,嘴巴不断的说话,没有吸气的功夫,都缺氧了,这脸色能不发青吗?比如:You can argue till you're blue in the face, but I still won't go. 不论你怎样苦口婆心的劝说,我是绝对不会去的。

(改编自:万千英语族,原作者依人 英语点津 Annabel 编辑)

...

胖子们的“游泳圈”Love handles

Love handles 游泳圈

今天我们来给大家讲一下"游泳圈"怎么说。注意了,我要说的游泳圈可不是你游泳时带的救生圈哦,还是人们变胖后腰上的那个"游泳圈"。

我们来看一段对话:

A: You'd better lose those love handles fast. I'm tired of having so much to hold on to.你最好快把你的肥肚子减掉。我对老是有这么多(肥肉)在那里让我抓着觉得很烦。

B: I think I look fine, my dear.亲爱的,我觉得我看起来很好啊!

上面的对话可能是一些太太会对发福的先生所讲的。Love handles 是俚语,是个有点"色"的表达,because the name suggests that these 'handles' are conducive to "love making". 那么真正的游泳圈该怎么说?就是 swimming circle啦。

说过腰,我们再来说说"屁屁",在英文中有一个俚语表达buns,例如:

A: Hey! What are you doing staring at that girl's buns?嘿,你眼睛瞪着那个女孩子的屁股看干什么?

B: I'm not. I just like the skirt she's wearing.我没有呀。我只是喜欢她穿的那条裙子。

"Bun" 本来是"圆形面包"的意思,不过二个"圆形面包"(buns) 一起是否跟屁屁看起来有点像呢?还有一个很有意思的表达,也是由"bun"的形状衍生而来的俚语是"have a bun in the oven"。这个俚语按字面上看来好像是"有个面包在烤箱里",不过它真正的意思是指"怀孕"。所以当要表示"Sally 正在怀孕中",我们就可以说"Sally is having a bun in the oven."。这个应该在形状上和意义上都蛮贴切的喔。

(改编自:考试吧 英语点津 Annabel 编辑)

 

...

英语中“保持安静”怎么说

除了前面讲过的"北上"和"南下","尊敬"和"瞧不起",up 和 down 还可以用来表示"大声小声"以及把电器"开大"、"关小"。

1. Can you keep it down?你能不能保持安静?

Up 和 Down 也常常用来表示声音的大小。Keep it down 就是"保持音量不要太大"。比如说你们在考试,结果教室外面的走廊上还有一些人在喧哔,你就可以跟他们说"Can you keep it down?"2. Could you turn it up?能不能把它开大一点?

凡是电器类的产品,"开大一点"就叫 turn up,"关小一点"就是 turn down。例如你希望把空调开强一点,就是"Could you turn it up?",关小一点"Could you turn it down?"其它像是电视的音量开大也叫 turn up,关小叫 turn down. 附带提一下,如果是"打开"则是 turn on,"关掉"则是 turn off。

介绍了这么多实用的 up 和 down 的用法给大家,希望大家都能记得住,并且学以致用哦!

(改编自学英语笔记本 英语点津 Annabel 编辑)

推荐阅读:

高中英语单词大全

英语学习方法

仁爱英语七年级下册

六年级下册英语

五年级下册英语单词

...

看看英语怎么说“放飞机”

十一长假,想必约会不少吧。在我们汉语中,和恋人的约会与和普通人的约会都叫做“约会”;但是在英语中,这两种约会有不同的表达,和恋人的约会叫做date,和其他人的约会叫做 appointment。今天我们就来学学“爽约OR放飞机”怎么说。

大家都知道,stand up是站起来的意思,但如果加上一个someone,含义就变成了“爽约”:

A: I’m sorry for being late. The bus was stuck in a traffic jam for half an hour.

不好意思我迟到了,公车堵了半小时。

B: Well, I was afraid you would stand me up.

我都担心你会放我鸽子呢。

如果一个人老是放别人鸽子那肯定是很讨人厌的了。

要表示“失约”,还有另外一个说法,就是 break an appointment,不过这是表示“失约date”以外的约会,例如:

You’d better not break your appointment with the lawyer.

(同济大学通讯员雷淑华供稿 英语点津 Annabel 编辑)

 

推荐学习:

高中英语单词大全

七年级下册英语单词

八年级下册英语单词

六年级下册英语

五年级下册英语单词

...

说不准我们可以用“-ish”

在中文里,当人们对某件事吃不准,或不愿直说的情况下,一般会用"有一点","左右"等说法。比如说"你冷吗?""有一点。""你几点走?""八点左右。"在美语里,这类说法可以加上一个词尾来解决,这个词尾就是"-ish"。

我们来看下面的对话:

"Shall we say that we'll meet tomorrow at 8:00 to go over these questions?"(我们能不能明天8点见一下,再复习复习这些问题?)"How about 8ish?"(8点左右如何?)

"Finally that evil character in the fiction died. But wait, is he really died?"(小说里的那个坏人终于死了。哦,对了,他真的死了吗?)"Well, deadish."(半死不活吧。)

"I'm so happy that you've bought me these movies. They are good movies, right?"(你能给我带来这么多电影,我真高兴。这都是好电影,对吧?)"Well, goodish."(恩,还行吧。)

"Gosh, I think I've twisted my ankle jumping down from there."(哎呦!从那儿跳下来我可能崴了脚。) "Is that bad?"(严重吗?) "Baddish."(挺严重的。)

只看上面几个例子,你会觉得"-ish"只能跟形容词。其实不然,在现实生活中,你常常可以听到类似的话。如:

"Here is the bag I bought for you. What's the matter? I thought you liked this kind of bag. "(这是我给你买的包。怎么回事,你不是喜欢这种包吗?)"Well, likish.(动词) But…"(喜欢是有点喜欢,但是……)

"Are you going to say that this is the absolute truth?"(你能说这是绝对事实吗?)"Well, truthish.(名词)"(有些是真的吧。)

在刚才的两个例子中,"-ish"就先后跟了动词和名词,从而表达出说话人的真实态度,又不失委婉。其实只要你拿不准,或是想表达摸棱两可的意思,在很多情况下都可以在某个词的后面加上一个神奇的"-ish ",不但可以恰当地表达你的意思,还能让你的美语听起来更地道。

(南京师范大学通讯员朱宇清供稿 英语点津 Annabel 编辑)

 

...

实用英语口语:猪狗鸡

猪,狗和鸡也是和我们的生活密切相关的。这次我们就来看看我们盘中的吃食和怀里的宠物都给我们的语言增添了什么特色。

1. Let's pig out.让我们大吃一顿吧。

看来不论中外都一致认为“猪”是一种好吃的动物。不过中文里形容吃相说的是“狼”吞“虎”咽,英文中却说 pig out,当然意思都是相同的,例如:We pigged out on pizza last night.

2. Those fighters just had a dog-fight in the sky.那些战斗机在天上缠斗。

Dog-fight 这个词指的是那种近距离的缠斗,特别是指发生空战,像电影 Top Gun 里面那样精采的缠斗画面就叫 dog-fight。想想看,这和狗狗打群架时的样子还真有点像。

英文里还有几个成语是和 dog 有关的,比如 This is a dog-eat-dog world.(这是一个狗吃狗的世界。)我们中文里讲人吃人的世界,英文里讲的是狗吃狗。当然,关于狗的好话在英文里也很多,这里就不一一赘述了。

3. You're chicken.你这个胆小鬼。

Chicken 指的就是“胆小鬼”的意思。记得有一次我跟老美出去,过马路的时候大家都是嗖一下子就冲过去了,偏偏有一个人他说什么都不敢过,非要等到全部没车了他才敢过。其它的老美就跟他开玩笑说:Now we know who is chicken!

Chicken out 则是说因为胆子小而落跑,所以下次你看到别人因为胆子小而不敢坐云宵飞车时,不妨说:Hey! Don't chicken out!4. This is like chicken-and-egg.这就像是先有鸡还是先有蛋的道理。

在美国你说 chicken-and-egg 别人就知道你是在说先有鸡还是先有蛋的问题,跟中文的用法差不多,都是用来比喻一件事不知谁先谁后。例如你说:Is that book famous because of the author, or is the author famous because of the book? It's just like chicken-and-egg.

(改编自:学英语笔记本 英语点津 Annabel 编辑)

 

...