你知道在美国怎样约会吗?

在美国,约会有很多种类,女孩子也可能同时跟好几个男孩子约会(貌似在中国的一些大城市也差不多哦),并且处于不同的关系会有不同的说法,这与我们中国的文化有太多的差异。这里我们给大家总结了一些约会与情侣关系间说法。

1.怎样约会?"Dating"or"Going out"

Date 和 go out 都可以表示异性朋友(尤其是有感情或是暧昧关系的)之间的约会,我们来看几个例子,体会一下用法:I dated him when I was in college.I've only had one date with him so far.We're going on a date this Saturday night.Would you like to go out together sometime?

2.约会的种类 Kinds of dates

约会当然也有好几种啦,快看看都有什么呢:Blind date: two people have never met before (often arranged by friends)Double date: where couples get together to do somethingHot date: date someone very attractive or used playfully for a date with a friend or spouseGoing Dutch: date where each person pays his or her share

3.处于恋爱关系中

当一对男女处于恋爱关系中时,该怎样描述呢:

They are in a relationship.Is she seeing anyone now?I think we are going steady.See someone 和 go steady 都表示"长期和某人约会,处于恋爱关系中"。

4."天生一对"的伴侣

看到一对幸福的伴侣,你心里一定会想到"天生一对"这样的词吧,那这样的表达用英语该怎么说呢:

They were made for each other.Aren't they the perfect couple?They are a match made in heaven.I think they are good together.

5.夫妻关系

如果两个人成为夫妻,或是结成了长期稳定的伴侣关系,又该怎样描述呢:

A couple: two people dating exclusively例如:They are really nice couple.

An item: a couple who is the topic of gossip or interest.例如:So are you two an item now?

Sweet heart: girl friend or boyfriend; implies a sweet relationship例如:He married his high school sweet heart.

Lovers: a couple who show their affection openly例如:Those two lovers just got married last month.

6.露水姻缘

都说情和性可以分开,只是为了一时的寻欢作乐发生的情事也不少,像这样的事情我们用下面的词来形容:

Love affair 例如:He had a love affair with a French girl when he was studying in France.

Summer fling 例如:It was nothing serious; it was just a summer fling.

(通讯员稿 英语点津 Annabel 编辑)

 

...

实用英语口语:“花言巧语”怎么说

最近在看一部讲婚外情的电视剧《靠近你温暖我》,里面一位男士,游走在老婆和情人之间,花言巧语的本领估计能让口蜜腹剑的李林甫都自叹弗如。想要知道详情的,就请去看电视剧吧(不是做广告哦,只是为了让广大姐妹认清男人的真面目)。回归到我们今天的正题,来看看“花言巧语”和“调情高手”怎么说。

1. That is very smooth.那样讲算是非常地花言巧语。

老美常用 smooth 这个形容词来形容一个男生能言善道,很会讨女孩子的欢心。这种人有时也会被称为 smooth talker 或是 smooth operator。这种用法原是指能言善道的播音员,但现在都用来泛指那些嘴巴很甜的人 (sweet talking guy)。例如有个男生对他感兴趣的一个女生说:I'm lost in your eyes. (你的眼神让我迷失。)我对他这句话的评价就是:That's very smooth.

记得上次跟一个老美聊到他伯伯,这位老哥他总共娶了四位老婆。据说他其貌不扬,用丑来形容也不过分。我们就在讨论他能娶四位老婆的原因。我说:“I guess he is a smooth talker!”结果我朋友接话:“Well, more importantly, he is very, very rich.”

2. He is a flirt.他是调情高手。

如果一个男生被人家说成是 flirt,那就表示他是一个调情高手,他会在肢体上有些亲密的小动作,或是在言语上给一些暗示,例如:Your place or mine?(等下是去你那里还是去我家?) 诸如此类的。有些男生是天生的 flirt,他对每个女生都很好,每个女生也都很喜欢他。形容这种男人我们可以说:He is a natural-born flirt and he is good with women.(他是个天生的调情高手,他对每个女生都很好。) 另外我们也常见flirt的动词用法,意思差不多就是“打情骂俏”。例如:He is trying to flirt with you. Be careful! 还有就是很多女朋友的共同心声:My boyfriend spent more time talking and flirting with other girls at that party than he did with me. 雄性动物的本性啊!

(改编自:学英语笔记本 英语点津Annabel编辑)

 

...

“eat”在口语中还有一个有意思的用法

Eat 这个词除了表示"吃"以外,还有一个很有意思的用法,并且是在口语中常常用到的。是什么呢?下面我们就来看一下。

1. eat 使困扰;使不开心

A: What's eating you? You've been so quiet all morning.什么事让你不开心呢?你整个上午都不说话。

B: I bombed in my final exam. 我的期末考砸了!

"What's eating you?"是个常常听到的俚语。当你觉得某个人好像为某事所困扰,以致整个人不大对劲,就可以用这句话来问他到底发生什么事了。"bomb" 是个很有意思的词,它可以表示"完全的失败",也可以表示"做得很好"。要看当时的情形来决定。

2. jazz (something) up 让(一件事物/事情)变得有趣些

"不开心"当然不好,那要表示和它相反的意思,"让……有趣些"该怎么说呢?请看下文。

A: What do you think of this?你觉得这怎么样?

B: It's kind of dead. Maybe you want to add more graphics to jazz it up.有点闷。也许你可以加点图让它变得生动有趣些。

"jazz (something) up" 是指"使一件原本可能有点沉闷的事变得有趣些"。比如:有人在一个冗长的会议里做些说些笑话之类的事,企图让大家从昏迷中醒来,就可以说"He tried to jazz the meeting up."

(改编自:考试吧 英语点津 Annabel 编辑)

 

...

关于“猪”的口语

2007年金猪年马上就要来了,在这里我们给大家介绍几个和猪有关的口语常用表达。

1.Pig out 狼吞虎咽地大吃

Pig out = make a pig of oneself。它们都有“狼吞虎咽”的意思。传统观念中,猪是贪吃的动物。时下此语通用,指爱吃或爱吃的食物,作动词、名词、形容词均可。年轻人食欲比较强,尤其喜欢把此语挂在嘴边。例如:We pigged out on pizza last night. 昨天晚上我们大吃了一顿比萨。His favorite pig out food is barbecued spareribs. 他一辈子都吃不厌的食物就是烧排骨。Jimmy has been invited to dine at a friend's house tonight. I do hope he doesn't make a pig of himself.今天有朋友请吉米在他家吃饭,希望吉米不要太嘴馋。

2.High on the hog 生活奢华

除了pig这个单词,hog也有猪的意思,尤其是已经长到120磅以上的食用猪。对现代人来说,猪肉是相当普遍的肉品,不过你可能不知道"吃猪肉"也曾被认为是奢侈的享受呢!这里的hog指的是养大供食用的猪,这种猪的上身(high)包括腰、大腿等味道最好的部位,只有富有的王公贵族才有机会吃到;而较贫困的贫民或奴隶,就只能吃到肉质较差的下身(low)部位,如猪肚、猪蹄等。久而久之,eat/live high on the hog 就成为富有奢侈的象征了。例如:The boy lived high on the hog after getting his inheritance. 这个男孩自从得到遗产后就过着奢华的生活。

3.When pigs fly 无稽之谈

如果哪一天猪都能飞起来,那可真是怪了,所以这句话就用来表示某事根本不可能,纯属无稽之谈。例如:He'll win a match when pigs fly. 他要是能赢得比赛就怪了!

4.Go whole hog 全力以赴,彻底地干

这句话的起源说法如下:英国人在十七世纪时称一先令(shilling)为一个hog,当时一个hog能买不少东西,所以go whole hog 就是指一次把一先令花掉,一毛也不剩。后来就被引申为彻底地完成某件事。例如:Instead of just painting the room, why not go whole hog and redecorate it completely? 与其只是粉刷一下这个房间,干吗不彻底把它装修一下呢?Whenever Tom takes up a new hobby, he goes whole hog. 每当汤姆开始一项新的嗜好,他都玩得很彻底。

5.Bring home the bacon 养家糊口

旧时农村赶集或过节,会举行各项游戏和体育比赛。人们会在一只猪身上抹油,让它四处乱跑,谁能捉住,就把这只猪带回家作为奖品。后来任何竞赛夺标回来,或在外"挣饭"、谋生、养活家小,都形容为"把咸肉带回家"。例如:Nowadays, it is often the wife who holds down a job and brings home the bacon. 现在,妻子在外工作、挣钱养家已经很普遍了。

(来源:《英语角》杂志 北京林业大学通讯员林宇供稿 英语点津 Annabel 编辑)

...

实用英语口语:“Wake up”该起床啦!

又是周一了,睁开眼睛、从床上爬起来是不是很困难啊?不管怎样都得上班。这个起床的经历可是够痛苦的。叫别人起床也是一样的痛苦。不信?就来看一看吧!

A: Wake up, Joe. It's seven o'clock. If you're going to work you'll have to get up now. Hey, Joe. Wake up.乔,快醒醒。七点钟了。如果你要上班,现在该起床了。喂,乔,醒醒。

B: Mmmmmmmm.嗯……

A: Joe. Get up.乔,快起床。

B: Is it seven o'clock already?真是七点了吗?

A: Yes. It's seven.是七点了。

B: Well, wake me up in twenty minutes. I decided to catch the late bus.好吧,过二十分钟再叫我,我决定搭晚一班的公共汽车。

A: Uh, uh...you told me last night not to let you argue me out of getting you up on time. So, get up.啊……昨天晚上你还告诉我,不要让你任性,务必叫你按时起床。还是起来吧。

B: Okay, okay, stop yelling. I'm up.好吧,好吧,别嚷嚷了。我起床了。

Notes:

1. wake up 醒来

2. argue sb. out of dissuade, or persuade someone not to do something 课文中的you told me last night not to let you argue me out of getting you up on time 的意思是:昨晚你还告诉我。不要让你任性,务必叫你按时起床。

3. stop yelling 别嚷嚷了(美国青年常用语)

(重庆工商大学通讯员阮仁梅供稿 英语点津 Annabel 编辑)

...

各种各样的恶作剧

只要是人就都差不多,不熟的时候大家就相敬如宾,可是只要开始熟起来,大家就开始大玩整人游戏,作弄别人。尤其是春节这个朋友聚会、亲戚团聚的时候,恶作剧必定也少不了了。以下是一些不那么严重的恶作剧,大家如果觉得闷可以来试试玩玩。不过,玩的时候可以要看对场合,要不被别人扁我可不负责哦。

1. It's a ten-second rule.这是十秒法则。

有一次跟老美一起在做菜,结果食物掉到地上,隔壁的老美一把就捡起来,我还以为他要把它丢到垃圾桶,结果没想到他居然把它放回盘子。当我以质疑的眼光看着他时,没想到他跟我说:It's a ten-second rule. 原来是这样的,以前如果有人到餐馆打工,老板就会告诉他,食物掉到地上只要没超过十秒钟,都可以捡起来再放回去,如果超过十秒钟就太脏了,那就只好丢掉了。没想到这种说法越传越广,导致很多人都知道了这个 ten-second rule。我想在国内如果有人做出同样的举动时,他大概会安慰别人说“不干不净,吃了没病”吧。

2. Do you want ABC gum?你要一些嚼过的口香糖吗?

有一次有个老美在吃口香糖,她看到我经过就说:Hey. Do you want some ABC gum? 我想人家也是一片好意,虽然我不知道哪种牌子的口香糖叫 ABC gum,还是欣然地接受了,没想到她居然把嘴里的口香糖吐在手上拿给我说:Here is your already been chewed gum. 天啊,原来 ABC 指的是“Already Been Chewed (已经被嚼过的)”的意思,大家听到这个可要小心了哦!

3. I didn't fart. It's just a woopie cushion.不是我在放屁,那是 woopie cushion。

Woopie cushion 也是一种蛮常见的整人玩具,基本上它就是一个气囊,当人坐在上面的时候就会放气、发出那种像是放屁的声音。你可以去买一个放在别人的椅子人,开一个无伤大雅的小玩笑。

(改编自学英语笔记本 英语点津 Annabel 编辑)

 

...

“热锅上的蚂蚁”英语怎么说

春节终于过去了,但想想回家买票和回来买票时的情况仍然难免心有余悸。没买到票的时候急得像热锅上的蚂蚁、坐立不安。等到票到了手才能松口气。想想没买到票时的那种状态,都觉得有点后怕。那么,这种紧张、焦虑的状态用英语该怎么形容呢?且看下文为您分解。

1. I'm so nervous. 我非常紧张。

首先来看看大家最熟悉的nervous,这是最常见的表示“我很紧张”的意思。Nervous 指“神经紧张的,神经过敏的,神经质的”。McFly(英国的一个乐队)第一次在美国表演的时候,主唱Danny非常的紧张,另一个成员就对他说:“You look very nervous.”(你看上去超紧张的。)Danny:"Yes, I can't stop sweating."(是啊是啊,我不停的流汗。)

2. Get /have butterflies in one's stomach 忐忑不安

这是比较形象的一种说法。Butterfly 是蝴蝶的意思,字面意思是有蝴蝶在我的胃里,其实它指的是心中忐忑不安。我们可能都有这样的经历,当你要第一次对着公众演讲,却又毫无经验时,你一定会一想到这事就开始紧张的不知所措:Not having any experience as a public speaker, she got butterflies in her stomach just thinking about being in front of the audience.

3. Be like a cat on hot bricks 热锅上的蚂蚁

这个片语也写作 Be like a cat on a hot tin roof,都是指“Restless,unable to remain still,因为紧张而静不下来”。Hot bricks指的是“热砖”,想想看,猫爬在热砖上当然不能静下来了。我们来看个例子:He's always very uneasy like a cat on hot bricks whenever he is waiting to hear the results of the examinations. 每次等待考试结果的时候,他总是紧张得像热锅上的蚂蚁。

4. Can't sit still坐不住Keep pacing the floor 紧张得不断跺脚Bite one's nails 紧张得咬手指甲, 也可以表示束手无策人在紧张的时候常会有些动作,比如跺脚、踱步等等,英语中也常常会用这些动作来表示紧张的状态。比如:1)She can't sit still for even a minute. 她紧张得连一分钟也坐不住。2)I keep pacing the floor, repeating over and over to myself, "I don't need these things, I don't need these things, I don't need these things..."(这个人大概是购物狂吧~)3)We'll be biting our nails till the jury comes back.. 我们紧张得直咬指甲,直到陪审团回来。

...

英语口语:“真玄”怎么说

现在流行鬼故事,网上原创的、连载的一大堆,看这些故事的时候有一种毛骨悚然的感觉吧,这个感觉我们常用"玄"来形容。是不是感觉这个词有点像英语中的 awesome 呢?其实 awesome 在英语口语中还有特别的意思。下面我们就来看一下这两个表达。

1. Spooky 玄;可怕的

A: I had a dream last night that Keith and I had a big argument. This morning he came in wearing the same clothes he had on in my dream!我昨晚梦见我和Keith大吵了一顿。今天早上,他穿著和他昨晚在我梦里穿的一样的衣服进来。

B: That's spooky!真玄!

"Spooky" 就是一些所谓的鬼怪、太凑巧而令人觉得"恐怖"的意思。

2. Awesome!

"Awesome"的本意是"令人敬畏的",美国人经常用来当感叹词,大大地抒发内心的喜悦与赞美,表示"太棒了"!我想大家一定不会对"wonderful, great, fabulous, terrific"等词感到陌生。其实美国人说话就像中国人说话一样,每个人都有自己的口头语。有的人会用"beautiful"来形容满意,意思是"干得漂亮",有的人甚至会用"cute(可爱)"来表示同样的意思。我想大家也可以开始建立自己的英语口头禅,这样感觉会很酷。

这里还要介绍一个新词"neat"。我想有一点英文常识的人都会知到"neat"是 "整洁"的意思。但是如果你听到老美大叫"That's so Neat!",别以为他在对周边环境的干净情节程度表示满意。美国人经常会说"That's neat!",表示"很好的,美妙极了",和上面介绍的词语是"异"词同"意"。

(改编自:秧秧个人网 英语点津 Annabel 编辑)

...

电影“票房”怎么说

对于柏林、戛纳、威尼斯这些影展来说,评审电影只要有几位、十几位精英就够了,但奥斯卡可就大大不同。它是由约五千名电影专家用绝对民主的办法评选的(投票)。入围奥斯卡和获奖对电影的票房有非常大的影响。这一次我们就来看看有关电影"票房"的表达以及各大电影节的说法。

1. The box office took in over 100 million in the first two weeks.票房在头两周內就破了一亿美元。

Box office 指的是卖票的地方,不管是卖球票还是卖电影票的地方,都可以称作 box office。例如跟朋友约好去看电影,你可以说:"I'll see you at the box office." 那就是说,我们在卖票的地方见面。此外,box office 也可以用来指电影或球赛的"票房",或是卖座的情况。例如,"Can you believe that? Scary Movie actually did very well at the box office." (你能相信吗?Scary Movie 这部片子的票房卖座居然非常地好。)注意到了没,老美说一部电影的票房很好,不是用 "The box office is very good." 而是用 a movie did very well (at the box office),別搞错了。

如果要提到实际的票房收入,则不妨用 took in 或是 grossed 这两个动词 (均为过去式),例如,"Over the weekend, the top 10 movies grossed over 100 million at the box office." (排名前十名的电影周末票房总收入超过 1 亿美元。) 或是 "The box office of the top 10 movies took in over 100 million over the weekend."

2. Who do you think is going to win the Academy Award for Best Actor this year?你觉得今年谁会赢得奥斯卡最佳男主角?

我注意到很多人看到 Academy Award 时都无法联想到这个词指的就是奥斯卡金像奖,实在是个有趣的现象。因为他们把奥斯卡金像奖都直接翻成了 Oscar Award,但事实上比较常听到的用法应该是 Academy Award 才对,Oscar 其实是那座小金人的名字。但有时候 Oscars (加上 -s) 也可指奥斯卡颁奖典礼 (Academy Award ceremony)。比方说 "Who do you think is going to win the Academy Award, umm.. I mean, Best Actor at the Oscars this year?" (你认为谁会在奥斯卡颁奖典礼赢得今年的最佳男主角?) 当奥斯卡颁奖嘉宾宣布获奖得主的时候,通常说的是:"The Oscar goes to…"

通常一部好的电影都会标示自己有哪几项被提名 (Academy Award nominations),实际获奖 (winner of...) 的又有哪些,诸如 Best Picture (最佳影片),Best Actor (最佳男主角),Best Actress (最佳女主角),Best Cinematography (最佳摄影),Best Costume Design (最佳服装设计) 等等。除了 Academy Award 之外,国际上知名的 Golden Globe (金球奖) 和由柏林国际影展(Berlinale International Film Festival) 所颁的 Golden Bear (金熊奖),以及戛纳电影节(Cannes Film Festival)颁发的金棕榈奖(Palme d'or)也是在看电影宣传时常会见到的字眼。

(改编自:学英语笔记本 英语点津 Annabel 编辑)

 

...

“租房”相关英语

要租房子,一定要先摸清楚房子的状况,电话里要问清楚,心里有个底,再决定要不要看房子,否则来回折腾,只会对减肥有好处,小编我就因为来回奔波看房子而一个星期瘦掉了一斤呢。

1. How many square meters is that studio?那间套房有多少平方英尺?

要询问一个房子有多大时,可以问:"How many square meters is that?" 如果是在英美国家,他们习惯用英尺,则可以问 "How many square feet is that?" 如果记不清楚这些单位,你也可以直接问:"How big is that apartment?" (这间公寓有多大?) 比较方便。

2. Is there a view from there?那儿视野好吗?

一般人喜欢住的房子都是视野好,采光佳。像这些要求在英文里要怎么表达?首先"视野好"可以简单地说 "Is there a view from there?" 或是 "Does it have a view?" 这个 view 就代表了"视野、展望"的意思。注意一下,因为受母语干扰的关系,很多人会说成 "Is there any view from there?" 这 用 any view 是不对的,这 要用 a view 才行。大家应该知道有部很有名的电影叫"窗外有蓝天"吧!这部电影原来的名称就是 "A Room with a View." 不过,在国内租房子要求视野基本上是不太现实的事情,房子能干净整洁、价格不是贵得离谱就不错啦。

至于采光的话我们可以用到 natural light (自然光) 或是 sunlight (阳光) 这两个词。例如你可以问房东,"Does the apartment get much natural light?" 或是 "Does the room receive much sunlight?" 意思都是问"房子采光好不好?"3. Is it furnished?有附家具吗?

租房子前还有一个必须问清楚的就是这间房子是空屋租给还是有附家具 (furniture),有些房子是所谓的 furnished apartment,所以基本的家具像是桌椅、床、柜子 (closet) 等等都有,当你搬进去时只要带一些简单的行李就行啦!

注意因为 furnished 和 furniture 这两个词很接近,所以有些人想到"附家具 (furniture) 的",就会直接在 furniture 后加 d 变成形容词,成了 "It is furnitured." 这当然是错误的,因为英文里没有 furnitured 这个形容词,只有 furnished。

(改编自:学英语笔记本 英语点津 Annabel 编辑)

 

...